Love Live вики
Advertisement
Love Live вики
259
страниц
Yume Kataru yori Yume Utaou
Yume Kataru yori Yume Utaou
Исполнитель Aqours
Центр Таками Чика
Релиз 24 августа 2016
Формат CD
Жанр Аниме
Лейбл Lantis


Yume Kataru yori Yume Utaou (ユメ語るよりユメ歌おう рус. Вместо того, чтобы говорить о наших мечтах, давайте споем их) - пятый сингл Aqours, а также песня эндинга первого сезона Love Live! Sunshine!!, начиная с Эпизода 2. Он был выпущен 24 августа 2016 года.

Песня была написана Хатой Аки. Композитор и аранжировщик - Ямагучи Акихико.

Песня исполнена Aqours, но в зависимости от эпизода, её исполняли разные участницы. Версии на данный момент:

  1. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Таками Чика, Сакураучи Рико и Ватанабе Ё (Эпизод 2 )
  2. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Aqours (Эпизод 3 , 12 )
  3. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Куникида Ханамару и Куросава Руби (Эпизод 4 )
  4. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнила Цушима Йошико (Эпизод 5 )
  5. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Мацуура Канан, Куросава Дайя и Охара Мари (Эпизод 6 )
  6. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Цушима Йошико, Куникида Ханамару и Куросава Руби (Эпизод 7 )
  7. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили первогодки и второгодки (Эпизод 8 )
  8. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнили Таками Чика, Сакураучи Рико (Эпизод 10 )
  9. Yume Kataru yori Yume Utaou исполнила Ватанабе Ё (Эпизод 11 )

Список песен[]

Обычное издание (LACM-14540)[]

CD[]

  1. Yume Kataru yori Yume Utaou (ユメ語るよりユメ歌おう)
  2. Sunshine Pikkapika Ondo (サンシャインぴっかぴか音頭)
  3. Yume Kataru yori Yume Utaou (ユメ語るよりユメ歌おう)(Off Vocal)
  4. Sunshine Pikkapika Ondo (サンシャインぴっかぴか音頭)(Off Vocal)

Видео[]

Yume_Kataru_yori_Yume_Utaou

Yume Kataru yori Yume Utaou

Аудио[]

Не работает на Ipad и на любом другом устройстве, которое не поддерживает формат .ogg.

Название Длительность Аудиофайл
01 Yume Kataru yori Yume Utaou 4:39
02 Yume Kataru yori Yume Utaou (Off Vocal) 4:39

Название Длительность Аудиофайл
01 Yume Kataru yori Yume Utaou (Чика, Рико, Ю) 1:41
02 Yume Kataru yori Yume Utaou (Ханамару, Руби) 1:41
03 Yume Kataru yori Yume Utaou (Соло Йошико) 1:41
04 Yume Kataru yori Yume Utaou (Канан, Дайя, Мари) 1:41
05 Yume Kataru yori Yume Utaou (Йошико, Ханамару, Руби) 1:41
06 Yume Kataru yori Yume Utaou (первогодки и второгодки) 1:41
07 Yume Kataru yori Yume Utaou (Чика, Рико) 1:41
08 Yume Kataru yori Yume Utaou (Соло Ю) 1:41

Текст[]

Motto nanika sagashite don don soto e yuku nda
Yatte mitara igai to happii mitsukaru mon sa

Nayami nagara waraware nagara
Megenai makenai naichau kamo ne
Demo ii no sa ashita ga miete kita

Yume o kataru kotoba yori yume o kataru uta ni shiyou
Sore naraba ima mo tsutaerareru ki ga suru kara
Yume o kataru kotoba kara yume o kataru uta ga umareru nda ne
Hirogaru kono omoi wa
Daisukina merodii no tsunagari dayone
Mou nigenaide susumu toki dayo atarashii basho e

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

Kitto nanika hajimaru wai wai minna no enerugii
Yatte miru yo kimochi ga gyutto hitotsu ni natte

Kanjitaina tokimekitaina
Kimi ga negau koto o boku mo negatteta kokoro wa chikazuiteru
Sore ga ureshii ne

Mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu uta ni naru yo
Sore koso ga ima no tobidashitai mune no atsusa
Mirai nozomu kotoba kara mirai nozomu uta ga afuredashitara
Tomenaide yo tooku e
Daisukina merodii to tabi ni deru nda
Hora tanoshikute doko made mo yukou atarashii shiizun

Sou dayone sugu ni wa kimerarenai
Dakedo sa karada wa nazeka odoridashite
Daisukina merodii ni awaseteta oide yo... oide yo!

Yume o kataru kotoba yori yume o kataru uta ni shiyou
Sore naraba ima o tsutaerareru ki ga suru kara
Yume o kataru kotoba kara yume o kataru uta ga umareru nda ne
Hirogaru kono omoi wa
Daisukina merodii no tsunagari dayone
Mou nigenaide kimi to boku to de susumu toki dayo atarashii basho e

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

もっとなにか探して どんどん外へ行くんだ
やってみたら 意外とハッピーみつかるもんさ

悩みながら 笑われながら
めげない 負けない 泣いちゃうかもね?
でもいいのさ 明日が 見えてきた

ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
それならば今も伝えられる気がするから
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
ひろがるこの想いは
大好きなメロヂィーのつながりだよね
もう逃げないで進む時だよ あたらしい場所へ

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

きっとなにか始まる わいわいみんなのエネルギー
やってみるよ 気持ちがぎゅっとひとつになって

感じたいな ときめきたいな
君が願うことを 僕も願ってた 心は 近づいてる
それが嬉しいね

ミライ望む言葉から ミライ望む歌になるよ
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
ミライ望む言葉から ミライ望む歌があふれだしたら
とめないでよ遠くへ
大好きなメロヂィーと旅にでるんだ
ほら楽しくてどこまでも行こう あたらしい季節シーズン

そうだよね すぐには決められない
だけどさ身体はなぜか踊りだして
大好きなメロディーに合わせてた おいでよ…おいでよ!

ユメを語る言葉より ユメを語る歌にしよう
それならば今を伝えられる気がするから
ユメを語る言葉から ユメを語る歌が生まれるんだね
ひろがるこの想いは
大好きなメロヂィーのつながりだよね
もう逃げないで君と僕とで進む時だよ あたらしい場所へ

Singing my song for my dream!
Singing my song for my dream!

На поиски чего-то большего
Мы вновь и вновь выходим наружу!
Если ты стараешься,
То неожиданно найдёшь своё счастье!
Перенося тяготы, подвергаясь насмешкам
Мы не будем ни унывать, ни сдаваться, даже если можем заплакать, не так ли?
Но это нормально, потому что завтра уже показалось нам!

Вместо того чтобы доверять наши мечты словам,
Давайте облечём их в песню, что сама расскажет о них!
Потому что мне кажется, что так мы сможем передать свои чувства настоящему!

Из слов, которым доверены наши мечты,
Рождается песня, что сама расскажет о них!
Эти распространяющиеся чувства
Связаны между собой нашими любимыми мелодиями.
Больше не убегайте, настало время двинуться вперёд
К новым местам!

Я пою свою песню ради своей мечты!
Я пою свою песню ради своей мечты!

Что-то, безусловно, начнётся,
Ведь наша общая энергия просто оглушительна!
Мы будем стараться, и наши чувства
Станут ближе, слившись воедино!

Мы хотим чувствовать это, мы хотим, чтобы трепетали наши сердца!
Я желаю того же, что и вы,
Отчего наши сердца становятся ближе.
Это же так радостно, не так ли?

Слова, в которые мы вложили надежды на будущее,
Превращаются в песню, в которую вложены эти надежды!
Именно это и есть страсть наших сердец, которые хотят взлететь прямо сейчас!
Когда слова, в которые мы вложили надежды на будущее,
Переполнят до краёв песню, в которую вложены эти надежды,
Не останавливайтесь, идите вдаль!
Мы пойдём в путешествие с нашими любимыми мелодиями!

Смотрите, как весело, давайте идти, куда только сможем!
Это будет новый сезон.

Да, верно, мы не может решить всё сразу же.
Но наши тела почему-то сами собой начинают танцевать
В такт нашим любимым мелодиям!
Идите сюда… идите сюда!

Вместо того чтобы доверять наши мечты словам,
Давайте облечём их в песню, что сама расскажет о них!
Потому что мне кажется, что так мы сможем передать свои чувства настоящему!

Из слов, которым доверены наши мечты,
Рождается песня, что сама расскажет о них!
Эти распространяющиеся чувства
Связаны между собой нашими любимыми мелодиями.
Больше не убегайте, настало время двинуться вперёд
К новым местам!

Я пою свою песню ради своей мечты!
Я пою свою песню ради своей мечты![1]

Галерея[]

<gallery type="slideshow" position="center" widths=400px crop="true" hideaddbutton=true> LLSS_S1Ep2_267.png LLSS_S1Ep2_268.png LLSS_S1Ep2_269.png LLSS_S1Ep2_270.png LLSS_S1Ep2_271.png LLSS_S1Ep2_272.png LLSS_S1Ep2_273.png LLSS_S1Ep2_274.png LLSS_S1Ep2_275.png LLSS_S1Ep2_276.png LLSS_S1Ep2_277.png LLSS_S1Ep2_278.png LLSS_S1Ep2_279.png LLSS_S1Ep2_280.png LLSS_S1Ep2_281.png

LLSS_S1Ep2_282.png

Живые выступления[]

Примечания[]

  1. Перевод взят отсюда
Advertisement