ФЭНДОМ


G Senjou no Cinderella
G Senjou no Cinderella
Исполнитель Мацуура Канан, Куросава Дайя и Охара Мари
Центр Охара Мари
Релиз 27 января 2017
Формат CD
Жанр Аниме
Лейбл Lantis


G Senjou no Cinderella (G線上のシンデレラ рус. Золушка на последней струне скрипки) - бонусный CD, который исполнили Мацуура Канан, Куросава Дайя и Охара Мари. Песня входит в Love Live! Sunshine!! TV Anime Blu-ray 5, который включен в ограниченное издание пятого Blu-ray.

Песня была написана Хатой Аки. Композитор - Ишикура Такаюки, аранжировщики - Ramseeni и Ишикура Такаюки.

Список песен

Обычное издание

CD/DVD

  1. G Senjou no Cinderella
  2. G Senjou no Cinderella (Off Vocal)

Видео

G Senjou no Cinderella PV01:52

G Senjou no Cinderella PV

Аудио

Не работает на Ipad и на любом другом устройстве, которое не поддерживает формат .ogg.
Название Длительность Аудиофайл
01 G Senjou no Cinderella 4:18
G Senjou no Cinderella
02 G Senjou no Cinderella (Off Vocal) 4:18
G Senjou no Cinderella (Off Vocal)

Текст

Shitai koto itte mite yo ne Please!
Sawagitai kibun dakara sa
Tondemo nandemo kanaechau

Ikinari sugiru desho No!
Wakannai kedo omoshirosou
Oshiete oshiete don'na koto?

Otto meian kamo!?
Doresu kichaou ka winna・warutsu de!

Shall we dance?
Yume no you ni odorimashou
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!

Muzukashiku nai yo kitto ne Surprise!
Yorokobu kao mitai kara
Issai gassai kanaechau

Masaka honki datta nante Stop!
Sugoi yo dokidoki suru ne
Minna de minna de dansu paatii!

Mita koto nai kurai ookina shanderia kagayaite
Baiorin ga yuuga ni hoshi no kirameki o sasou yo
Gurasu wo douzo to giniro no torei ga matteru no
Sukoshi kinchou shichau ne
Awatenaide nikkori waratte purinsesu mitai ni!

Shall we dance?
Kurukuru to mawarimashou
Aria wa nemuku nacchau yo shinderera
Dakara seippai tanoshinjae tsukareru made
Zutto odorou? Moriagatte ne!

Shall we dance? Shall we dance?
Mochiron odorou!
Let’s! dance!! Step with me!!!

Senjou dashi sasotte yo ne winna・warutsu de!

Shall we dance?
Shall we dance?
Yume no you ni odorimashou
Hitoyo no wasurerarenai shinderera
Kutsu wo nuide okeba nakusanai yo karuku hayaku
Dare o yobou ka? Moriagaru ne!
Zutto odorou? Zutto odorou! Moriagatte ne!!

したいこと言ってみてよね Please!
騒ぎたい気分だからさ
とんでもなんでも 叶えちゃう

いきなりすぎるでしょう No!
わかんないけど面白そう
おしえておしえて どんなこと?

おっと名案かも!?
ドレス着ちゃおうか ウィンナ・ワルツで!

Shall we dance?
夢のように踊りましょう
一夜の忘れられないシンデレラ
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
誰を呼ぼうか? 盛りあがるね!

難しくないよきっとね Surprise!
よろこぶ顔みたいから
いっさいがっさい 叶えちゃう

まさか本気だったなんて Stop!
すごいよドキドキするね
みんなでみんなで ダンスパーティー!

見たことないくらい 大きなシャンデリア輝いて
ヴァイオリンが優雅に 星のきらめきを誘うよ
グラスをどうぞと銀色のトレイが待ってるの
すこし緊張しちゃうね
あわてないでにっこり笑って プリンセスみたいに!

Shall we dance?
くるくると回りましょう
アリアは眠くなっちゃうよシンデレラ
だから精一杯楽しんじゃえ 疲れるまで
ずっと踊ろう? 盛り上がってね!

Shall we dance? Shall we dance?
もちろん踊ろう!
Let's dance!! Step with me!!

船上だし誘ってよね ウィンナ・ワルツで!

Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
一夜の忘れられないシンデレラ
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
誰を呼ぼうか? 盛りあがるね!
ずっと踊ろう? ずっと踊ろう! 盛りあがってね!!

Давай, расскажи мне: что ты хочешь сделать, пожалуйста!
Потому что я хочу пойти веселиться!
Даже если это будет слишком, мы сделаем это!

Это слишком неожиданно! Нет!
Не совсем понимаю, но звучит весело!
Так скажи мне, скажи, что нам сделать?

Эй, звучит отлично! Давайте все нарядимся!
Все кружатся в вальсе.

Потанцуем?
Давайте танцевать так, словно это был сон.
Мы сегодняшние незабываемые Золушки.
Я сниму свою обувь легко и быстро, чтобы её не потерять,
Кого нам пригласить? Я на взводе!

Это совсем не проблема, сюрприз!
Я хочу увидеть ваши счастливые лица
Поэтому я исполню каждое ваше желание!

Только не говори мне, что ты это всерьёз?! Стоп!
Ах, потрясающе, моё сердце настукивает ритм,
Давайте все устроим вечеринку!

Самая большая люстра, которую ты когда-либо видел, изумительно сияет
Звучащие всё громче скрипки приятно взывают к сиянию звёздного неба
Бокалы шампанского ждут, пока мы возьмём их с серебряного подноса.
Нервничаешь из-за этого, да?
Не паникуй! Просто улыбнитесь по-настоящему ярко, словно принцесса!

Потанцуем?
Давайте кружиться, словно Золушки,
Из-за этой арии немного клонит в сон,
Мы должны веселиться до предела, пока не будем падать с ног!
Давайте танцевать вечно! Здорово, правда?

Потанцуем? Потанцуем?
Конечно, давайте танцевать!
Давайте танцевать!! Делай па вместе со мной!!

Подойди, давай вместе кружиться в венском вальсе!

Потанцуем?
Потанцуем?
Давайте танцевать так, словно это был сон,
Мы сегодняшние незабываемые Золушки,
Я сниму свою обувь легко и быстро, чтобы её не потерять,
Кого нам пригласить? Я на взводе!
Давайте танцевать всегда, давайте танцевать всегда! Захватывающе, да?

Перевод: Animgate team

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики